A BRUNO (ITA-ENG)

Foto dal web

Bruno

Proteggimi ancora
come hai fatto sempre.

Il tuo sorriso illuminava le giornate..
anche il sole te lo invidiava.
Avevi una forza a dir poco potente
che conosceva tutta la gente.
e un cuore grande come il cielo
quando non ha ombra di velo.
Uomo generoso come il mare
per tutti da ammirare!
Custode di preziosi talenti
più di rari diamanti.
Bellezza d’aspetto
e franchezza di carattere
erano il tuo biglietto
di onore e rispetto.
Quanto mi manchi e ..
.. quanto ti ho amato ..
da quando sei andato
Ahimè, tutto è cambiato.
Insieme quante risate
e quante mangiate..
tutte sempre accompagnate
da chi l amore ci ha insegnato.
Adesso sei con loro ..
e sei più felice di me.
Visto che la vita senza te
mio caro fratello..
non dà più niente di bello.

Natalia Castelluccio

TO BRUNO

Bruno 

Protect me again ..
as you always have.


Your smile lit up the days ..
even the sun envied you.
You had a force that was nothing short of powerful
who knew all the people.
and a heart as big as the sky
when it has no shadow of a veil.
Generous man like the sea
for everyone to admire!
Guardian of precious talents
more than rare diamonds.
Appearance beauty
and frankness of character
they were your ticket
of honor and respect.
 How much I miss you and ..
.. how much I loved you ..
since you went
Alas, everything has changed.
How many laughs together
and how many do you eat ..
all always accompanied
from whom love taught us.
Now you are with them ..
and you are happier than me.
Since life without you
my dear brother ..
it no longer gives anything beautiful

Pubblicato da Natalia Castelluccio

BLOG PENSIERI PAROLE E POESIE https://pensieriparoleepoesie.wordpress.com CANALE YOU TUBE https://youtube.com/@Natalia.Castelluccio71 BLOG AMORE ANIMA E MENTE https://amoreanimaemente.blogspot.com

43 pensieri riguardo “A BRUNO (ITA-ENG)

  1. Je te comprend trés bien. La vie est parfois triste et méchante. Je suis sûr que ton frère sera toujours auprés de toi. J’ai perdu mon fils, mon aîné à l’age de 35 ans. il y a quelques années. Il est toujours dans mon cœur. Bisous bisous

    Piace a 1 persona

Lascia un commento

Progetta un sito come questo con WordPress.com
Comincia ora