GUARDA SU ! (ITA-ENG)

.

.

Alza gli occhi al cielo..
che il sole riscaldi la faccia
e rigeneri il corpo.
Sorridi con sincerità così da colorare la realtà.
Cammina nella luce..
affinché il cuore possa vibrare
e i piedi volare pur non avendo ali.
Guarda su !
Tieni il viso rivolto sempre verso il sole e le ombre cadranno dietro di te.


.


Natalia Castelluccio


.
LOOK UP !
.
Roll your eyes up ..
let the sun warm your face
and regenerate the body.
Smile sincerely so as to color reality.
Walk in the light .. so that the heart can vibrate and the feet fly even though they have no wings.
Look up !
Keep your face always facing the sun and the shadows will fall behind you.

POESIA : INFINITAMENTE – IL FEDERICIANO LIBRO BLU EDIZIONE 2022-(ITA-ENG)

Salve amici
Vi ringrazio e voglio presentarvi la mia poesia inedita INFINITAMENTE scelta per il libro IL FEDERICIANO BLU EDIZIONE 2022 ALETTI EDITORE.
.
INFINITAMENTE
.
Inconfondibile e inebriante..
il tuo profumo
mi attrae come un’ape su un fiore colorato in primavera.
Fresco e trasparente..
il tuo sapore
mi disseta come l acqua di una sorgente in Estate.
Forte e resistente..
il tuo fascino
mi tiene legata ad un filo come una foglia al ramo in Autunno.
Caldo e audace..
Il tuo abbraccio
mi avvolge
come il tepore di un camino nel freddo Inverno.
Infinitamente..
il tuo amore
mi sostiene ogni giorno per tutta la vita.

.
Natalia Castelluccio
.
Hello friends Thank you and I want to present my unpublished poem INFINITELY chosen for the book IL FEDERICIANO BLU EDITION 2022 ALETTI EDITORE. .
.
INFINITELY .
.
Unmistakable and intoxicating ..
Your scent
it attracts me like a bee on a colorful flower in spring.
Fresh and transparent ..
your flavor
it quenches my thirst like the water of a spring in Summer.
Strong and resistant ..
your charm
it keeps me tied to a thread like a leaf to a branch in Autumn.
Warm and bold..
Your hug
it envelops me like the warmth of a fireplace in the cold Winter.
Infinitely..
your love supports me every day for a lifetime.

POESIA : NATALIA CASTELLUCCIO-IL FEDERICIANO XIII EDIZIONE LIBRO BLU 2022 ALETTI EDITORE – (ITA-ENG)


POESIA :  NATALIA CASTELLUCCIO
IL FEDERICIANO XIII EDIZIONE LIBRO BLU 2022 ALETTI EDITORE.
.
Ti accorgi che una manifestazione è diventata una istituzione quando rappresenta molto di più dell’elenco degli eventi che la compongono. Il Premio Il Federiciano, giunto già alla sua tredicesima edizione, fin dal suo esordio ha raccontato qualcosa che va oltre il semplice premio letterario, che di anno in anno rinnova e infoltisce il suo albo d’oro con i nomi dei vincitori e delle relative poesie premiate. Come lo slogan che ci accompagna, suggeritomi da Eugenio Bennato nel 2012 “L’unico concorso che dà l’eternità”, Il Federiciano rappresenta un incontro ideale e reale allo stesso tempo, l’utopia possibile di realizzare il primo Paese della Poesia in Italia, arredare un intero borgo con le poesie su stele di ceramica maiolicata, facendo convivere nello stesso luogo autori che provengono dagli inediti di questo concorso con autori, poeti, intellettuali e artisti di fama mondiale.
Giuseppe Aletti.
.

Natalia Castelluccio
.

POETRY: NATALIA CASTELLUCCIO IL FEDERICIANO XIII EDITION .BLUE BOOK 2022 ALETTI EDITOR.
.
You realize that a manifestation has become an institution when it represents much more than the list of events that make it up. The Il Federiciano Prize, which has already reached its thirteenth edition, since its debut has told something that goes beyond the simple literary prize, which year after year renews and thickens its roll of honor with the names of the winners and related poems rewarded. Like the slogan that accompanies us, suggested to me by Eugenio Bennato in 2012 “The only competition that gives eternity”, Il Federiciano represents an ideal and real encounter at the same time, the possible utopia of creating the first Country of Poetry in Italy , furnish an entire village with poems on majolica ceramic stelae, bringing together authors who come from the unpublished works of this competition with world-famous authors, poets, intellectuals and artists in the same place.
Giuseppe Aletti.

BAMBINI VIOLATI VIDEO POESIA

BAMBINI VIOLATI VIDEO POESIA

Natalia Castelluccio

VIOLATED CHILDREN

The pieces of heart
they have become rags of love.
For all life
live gazes of fire
looking at cruel faces
without a shadow of play.
In halls flooded with darkness and blood
the dreams of small lives escape.
Ringing and shiny, they grind the teeth
they cry and suffer with vacant hands.
They eat and sleep without having anything
they no longer hope for tomorrow
because now for them it is without humans.
They are children in search of love
they are the sacrificed lambs
in the name of the new pain.
They are the victims of every color
who die alone and without making a sound.
I am the life that goes away
and the future of creation
than never before has it been devastated.

GENTE (ITA-ENG)

Foto dal web

Ai giorni nostri per la gente ..
quanti pianti per ciò che accade e
tanti rimpianti per ciò che era.
Ai giorni nostri per la gente ..
ciò che è stato .. non sarà mai più!
Dramma è la gente.
Sempre la stessa gente :
Bella, brutta anche divertente,
talvolta innocente, ma
comunemente incosciente.
La gente è il più grande spettacolo del mondo. E non si paga il biglietto.
Gente.. Rispetto!
Gente di ieri e di domani ..
stringiamoci le mani.

Natalia Castelluccio

PEOPLE

Nowadays for the people ..
how many cry for what happens e
so many regrets for what it was.
Nowadays for the people ..
what was .. will never be again!
Drama is the people.
Always the same people:
Beautiful, ugly even funny,
sometimes innocent, but
commonly unconscious.
People are the greatest show in the world. And you don’t pay for the ticket.
People .. Respect!
People of yesterday and tomorrow ..
let’s shake hands.

SE POTESSI AIUTARTI… (ITA-ENG)

Se potessi aiutarti.. lo farei.
E no per premiare come ti sei comportato
ne’ per come sei oggi con me.
Considero Il nostro un vero legame,
un legame che va aldilà
di quello che sembriamo e che viviamo.
Per cio che vedo in te,
per quello che sento che sei,
per preservare la tua essenza.
Per lei.. La tua splendida anima..
Se potessi aiutarti.. lo farei,ora!

Natalia Castelluccio

IF I COULD HELP YOU …

If I could help you .. I would.
And no to reward how you behaved
nor as you are today with me.
I consider ours a true bond,
a bond that goes beyond
of what we look like and what we live.
For what I see in you,
for what I feel you are,
to preserve your essence.
For her .. Your beautiful soul ..
If I could help you… i would it now!

Crea il tuo sito web con WordPress.com
Crea il tuo sito