Il cuore spinto dall’istinto primordiale, ragiona sulle onde delle emozioni e vibra con il calore dei sentimenti. Si affida ,crede e si lascia trasportare .. da ciò che la mente non comprenderà ! . Natalia Castelluccio . THE HEART . The heart driven by the primal instinct, think about the waves of emotions and vibrates with the warmth of feelings. He trusts, believes and gets carried away .. from what the mind will not understand!
So che per me,il domani è una cosa da allontanare. So che per me,il domani è sempre uguale. So che per me,il domani è vivere,oggi, senza pensare. . Natalia Castelluccio . TOMORROW . I know for me, tomorrow it is something to be removed. I know for me, tomorrow it is always the same. I know for me, tomorrow is to live, today, without thinking
I pensieri puri sono gocce di rugiada con un po’ di calore si sciolgono e divengono magicamente linfa vitale. . Natalia Castelluccio . FRAGMENTS 4 . Pure thoughts are dewdrops with a little heat they melt and magically become lifeblood.
Amico mio Eccomi qua Non so che fare e mangio.. qualcosa che ho da tempo e che nemmeno mi piaceva così tanto. E faccio pensieri positivi guardando il cielo dalla finestra spalancata . E quando so che anche questo periodo grigio passerà, poiché nessuna notte dura in eterno. Ecco che si riaccende la speranza.. anche se, intanto,gli anni passano e cadono su di me come grossi macigni.
Amico mio E chi l’avrebbe mai detto .. che il connubio tra stato d’animo e cibo dipendesse anche da una fetta . Questa con marmellata d’arancia e burro che sgranocchio con forza per ammazzare il tempo. . I TELL ME.. 2 . My friend Here I am I don’t know what to do and I eat.. something I’ve had for a while and that I didn’t even like it that much. And I think positive thoughts looking the sky from the open window. And when I know that too gray period will pass, since no night lasts forever. This is where hope is rekindled.. even if, meanwhile, the years go by and they fall on me like great boulders.
My friend And who would have thought .. that the combination of mood and food it also depended on a slice. This one with orange marmalade and butter which I crunch hard to kill time. . Natalia Castelluccio
La prima volta che ci siamo visti .. È stato subito amore. Ci siamo scelti .. È bastato solo uno sguardo ed è stato subito festa. Volevi solo donare e ricevere affetto senza parolee con tante moine scodinzoli con forza la coda pronto a leccarci e come solo tu sai fare, l’amore dimostrarci. Eccoti qui con una nuova famiglia. Ben arrivato Dylan Sei il nostro amico leale e fidato . . Natalia Castelluccio . DYLAN . The first time we met .. It was immediately love. We have chosen .. Just one look was enough and it was immediately a party. You just wanted to give and receive love without words and with many coquetries forcefully wags its tail ready to lick us and as only you can do, love show us. Here you are with a new family. Welcome Dylan You are our loyal and trusted friend.
Attenzione ! Ciò di cui vi riempite la bocca .. Non vi serve a riempire l’aria. . Natalia Castelluccio . IN BRIEF (2) . Attention ! What you fill your mouth with .. Do not serve you to fill in the air.